Adaptation de la trilogie À la croisée des mondes de Philip Pullman pour OCS et HBO. Des ambitions sonores monumentales; orchestrations complexes, daemons, mondes parallèles; exigeant une précision absolue dans l'intégration des voix.
Crédits VF
À propos du projet
Post-production du doublage VF de la première saison pour OCS/HBO chez VSI Paris. Les contraintes techniques étaient élevées : dialogues sur fonds musicaux complexes, effets en couches, standards de livraison HBO exigeants.
Ce travail s'inscrit dans mon parcours de 3 ans chez VSI Paris (2017–2020), où j'ai contribué à des dizaines d'heures de doublage pour les plus grands diffuseurs internationaux.
Mes tâches
J'ai travaillé plusieurs années comme ingénieure du son salariée chez VSI Paris (2017–2020). Je n'exerce plus dans le doublage; mais cette rigueur technique, je la mets entièrement au service de mes clients podcasts.
Archive · VSI Paris
10 ans d'expérience audio, au service de votre production. 20 min sans engagement.